您现在的位置:新闻首页>热点

我家有喜插曲有没有后续报道?

2023-02-24编辑:admin(来源:原创/投稿/转载)


  这个回答确实是贴切而精辟。我不知道这位记者的中文尤其是古汉语水平如何?台湾同胞一直比较重视中华传统文化的学习,应该可以悟到其中深意,美国人不见得会懂。小生不才,可以义务解说一番。

  “棠棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。”出自《小雅·棠棣》,这是中国古代第一部诗歌总集《诗经》 中的一首诗。译成白话文就是:高大的棠棣树鲜花盛开时节,花萼、花蒂是那样的灿烂。普天下人与人之间的感情,都不如兄弟间那样相爱相亲。所以这是周人宴会时歌唱兄弟血脉亲情的诗。原诗还有一大段,我就直接讲白话文的大意。诗人通过三个典型情境,对“莫如兄弟”之旨作了具体深入的申发,即:遭死丧则兄弟相收;遇急难则兄弟相救;御外侮则兄弟相助,表现了关键时刻最无私的兄弟之情。

  谭克非强调,台湾是中国的台湾,解决台湾问题是中国人自己的事,要由中国人来决定,不容任何外来干涉。无论美方说什么,都改变不了中国统一进程,动摇不了我们捍卫国家统一和领土完整的决心意志。

  也许是担心有些人数典忘祖听不懂中国古诗,谭克非进一步做了解释:两岸同胞是一家人。我们愿以最大诚意、尽最大努力争取和平统一前景。但如果民进党当局执迷不悟,勾连外部势力不断进行谋“独”挑衅,一味推高两岸对立对抗,甚至不惜将台湾同胞置于危难境地,中国人民解放军将以行动说话,采取必要措施坚决挫败任何“台独”分裂行径和外部势力干涉,坚定维护中华民族根本利益和两岸同胞切身利益。

  “凡今之人,莫如兄弟。”这句老祖宗留下来的诗是血脉亲人出于天然发自内心的感悟,中国人,别忘了。

本文地址:http://www.zibocpa.cn/qicheredian/2023/wjyxcqymyhxbd__51037.html


  • 本网转载的作品,目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。其他媒体、网站或个人从本网转载时,必须保留本网注明的作品来源,并自负版权等法律责任。
  • 如涉及作品内容、版权等问题,请联系我们进行修改或删除。